This site will work and look better in a more modern browser, but it is still accessible to any browser or Internet device. You should upgrade your browser, if possible.
النظام الكتابي المشترك للعالم
[لغة A : لغة عالمية : لغة B]
يقوم مشروع MediaGlyphs بإنشاء لغة كتابية وسيطة يمكن للجميع فهمها واستخدامها - بغض النظر عن لغتهم الأم. يستند إلى قواعد اللغة الصينية (منطقية وغير معقدة) ولكن بدلاً من استخدام الأحرف الصينية، يستخدم صورًا سهلة التعرف لنقل المعنى.
جملة مثال:
يترجم هذا الجملة إلى: "أظن أنك تسمعني أتحدث". الصور (المسماة "الرموز الهيروغليفية") قابلة للنقر وتأخذك إلى صفحة تعريفها في حال عدم فهم معناها على الفور. وعلاوة على ذلك، إذا حَوَّيتَ المؤشِّر فوق الصُّور، ستظهر أدوات تلميح للترجمة.
مثال آخر:
تعني هذه الجملة: "ابنتها في إسبانيا منذ خمس سنوات". تُكتب الأسماء الخاصة في ميدياجليفز بنطق اللغة الأصلية أو في الشكل الأصلي.
نحن نقوم بإنشاء مزيد من الرموز البصرية ونبحث عن أشخاص مهتمين بتصميم الرسومات ومستعدين للمساعدة في هذه المهمة.
نحن نقوم بإنشاء قاموس متعدد اللغات، حيث تكون جميع الإدخالات في جميع اللغات مرتبطة معًا بواسطة MediaGlyph المقابل (كل رمز يمثل معنى، بدون غموض). نحن نبحث عن مشاركين لإضافة كلمات جديدة أو بدء لغات جديدة.
نحن أيضًا نقوم بتدريب نموذج ترجمة آلية متعدد اللغات، لذا نحتاج إلى محررين يمكنهم فحص وتصحيح ترجمات الجمل، لتحسين النموذج بشكل مستمر.
هل ترغب في المشاركة في تطوير هذا المشروع؟ نحتاج كتاب، مترجمين، وفنانين جرافيك.
عنوان | ملاحظات | موقع |
---|---|---|
MediaGlyphs.org - MediaGlyphs.sourceforge.io | الموقع الرئيسي () | الولايات المتحدة الأمريكية - الساحل الشرقي |
uk1.MediaGlyphs.org | موقع مرآة 1 | المملكة المتحدة |
huggingface.co/MediaGlyphs | صفحة هاغينغفيس 🤗 | - |
github.com/MediaGlyphs | صفحة GitHub | - |