Enter fullscreen mode
MG: to; towards; toward MG: pig; swine; hog; grunter; squealer; Sus scrofa MG: give MG: jewel; gem; precious stone; gemstone; stone
Morphology:
  sentence
Semantic relations:
  Instance of: 1

English: Cast pearls before swine
Latine: Margaritas ante porcos
简体中文: 对牛弹琴duì niú tán qín
繁體中文: 對牛彈琴
Italiano: Perle ai porci
(not your lang?)->
(your name/email):
[ yakundinponpulpankuyu ]

 
 
Glyphs
{MG: 処置+する [しょち+する]; 手当+する [てあて+する]; 手当て+する [てあて+する]MG: 方 [かた]; 人間 [にんげん]; 人 [と]; -人 [-にん]; 個人 [こじん]; -員 [-いん]; -者 [-もの]}看護師 [かんごし]; ナース; 白衣の天使 [はくいのてんし]; 看護人 [かんごにん]; 看護士 [かんごさむらい]; 看護婦 [かんごふ]