全画面モードに入る

MG: palm MG: hit; strike


category
Morphology:
  verb >noun (normal transitive)
Composite:
mod+verb
Semantic relations:
English: slap
hit with the open hand; hit with something flat, like a paddle or the open hand
The impatient teacher slapped the student; a gunshot slapped him on the forehead
日本語: ひっぱたく, はたく, 張たくぱたく
ヘラまたは開いた手のように、平らな何かで打たれる
気短かな教師は、学生をぴしゃりと叩いた; 発射された弾丸は彼の額にピシャリと当たった
Hrvatski: ćuškati, ćušnuti, išamarati, išćuškati, ispljuskati, ošamariti, pljesnuti, pljuskati, pljusnuti, šamarati
Български: плясвам, плясна, шляпвам, шляпна
Slovenščina: udariti

WordNet: 1

简体中文: 拍打pāi da, 拍击pāi jī, shuāi
繁體中文: 拍打, 拍擊, 摔
Italiano: schiaffeggiare, batttere
Bahasa Indonesia: melempang, menempeleng, menyepak, depap, lempang, menampar, tampar, tempeleng, menepik
Svenska: slå
Euskara: astindu, jo
Français: gifle
Româneşte: plesni
Ελληνικά: χαστουκίζω, χτυπώ
Suomi: läimäistä
Íslenska: slá (með flötum lófa), ljósta
(not your lang?)->
(your name/email):
idaldiskoldon

 
 
Glyphs
[MG: 呼び起こす [よびおこす]MG: 業 [わざ]; 所為 [しょい]; 所行 [しょぎょう]; 仕業 [しわざ]; 所業 [しょぎょう]; 行為 [こうい]; アクト; 営み [いとなみ]; 営為 [えいい]; 活動 [かつどう]; 行ない [おこない]; 行い [おこない]; 行 [ぎょう]; 行動 [こうどう]]?