全画面モードに入る
main glyph

category
Morphology:
  verb (intransitive)
  verb >noun (normal transitive)
Semantic relations:
English: breathe, respire, take a breath, suspire
draw air into, and expel out of, the lungs
The patient is respiring; I can breathe better when the air is clean
Русский: дышать
Français: respirer, inspirer
Italiano: respirare, alitare
ไทย: หายใจ, หายใจเข้าออก
Ελληνικά: αναπνέω
Català: alenar, espirar, respirar
Dansk: ånde
Slovenščina: dihati, vdihniti
Euskara: arnasa hartu, arnastu, hats hartu
norsk: puste
简体中文: 呼吸hū xī, , 进气jìn qì
繁體中文: 呼吸, 吸, 進氣
العربية: اِستنشق, <root> نشق, تنفّس, <root> نفس, إسترد أنفاسه, استراح, تنفس, حيي, زفر, لهث, نشر عبيره, نفث, هب, استنشق
Deutsch: atmen
Româneşte: răsufla, respira
Nederlands: ademen, inademen, respireren, asemen, ademhalen
Български: дишам
Suomi: hengittää, henkäistä, respiroida
Norsk: puste
Latviešu: elpot
Galego: alentar, respirar

Wikipedia: 1

Español: respirar, aspirar
Português: respirar, espirar
日本語: 吐くはく, 呼吸+するこきゅう+する, 息づくいきづく, 息吹くいぶきく, 息衝くいきつく
肺に空気を吸い込みはき出す
患者は呼吸している; 空気がきれいなら、もっとよく息ができる
Hrvatski: disati
Bahasa Indonesia: menarik, menghirup, nafas, bernapas, menarik napas
Svenska: andas
Slovenčina: dýchať
Lietuviškai: kvėpuoti
Esperanto: spiri
Íslenska: draga andann, anda

WordNet: 1

(not your lang?)->
(your name/email):
dolka

 
 
Glyphs
{MG: 本 [ほん]; 著作物 [ちょさくぶつ]; 書冊 [しょさつ]; ブック; 書籍 [しょせき]; 巻 [まき]; 単行本 [たんこうぼん]; 図書 [としょ]; 巻帙 [かんちつ]; 御本 [おほん]; 教科書 [きょうかしょ]; 書 [かき]; 書典 [かきてん]; 書史 [かきし]; 書巻 [かきかん]; 書帙 [かきちつ]; 書物 [しょもつ]; 書誌 [しょし]; ご本 [ごほん]; 竹帛 [たけはく]; 篇帙 [へんちつ]; 篇章 [へんしょう]; 編章 [へんしょう]; 著 [ちょ]; 著作 [ちょさく]; 著書 [ちょしょ]; 読みもの [よみもの]; 述作 [じゅつさく]; 韋編 [いへん]MG: シリーズ; 系列 [けいれつ]MG: 一個人 [いっこじん]; 箇箇 [ここ]; 銘々 [めいめい]; 個々 [ここ]; 個体 [こたい]; 個個 [ここ]; 其々 [その]; 其れ其れ [そのれそのれ]; 其其 [そのその]; 各個 [かっこ]; 各自 [かくじ]; 夫々 [それぞれ]; 夫れ夫れ [おっとれおっとれ]; 夫夫 [おっとおっと]; 箇々 [か]; 銘銘 [めいめい]}ヴォリューム; ベリューム; ボリュウム; ボリューム; vol.; vol; 一巻き [いっかんき]; 一巻 [いっかん]; 冊 [さつ]; 巻き [まき]; 巻 [かん]; 巻帙 [かんちつ]; 巻数 [かんすう]; 書物 [しょもつ]; 書籍 [しょせき]; 本 [ほん]; 篇 [へん]; 編 [へん]; 韋編 [いへん]