全画面モードに入る
main glyph

category
Morphology:
  noun
Semantic relations:
English: eclipse, occultation
Русский: затмение
Português do Brasil: eclipse
日本語: 食
Italiano: eclisse, eclissi
Româneşte: eclipsă
Bošnjački: pomracenje
Magyar: fogyakozás, fogyatkozás
Български: затъмнение
Català: eclipsi
Dansk: solformørkelse
Latviešu: aptumsums
Cymraeg: diffyg
Galego: eclipse
Latine: defectio solis
简体中文: 月蚀yuè shí, 日蚀rì shí, 日食rì shí
繁體中文: 月蝕, 日蝕, 日食
العربية: كسوف, خسوف, كسوف ؛ خسوف, كسوف الشمس، خسوف القمر
Français: éclipse
한국어: 식
Türkçe: tutulma
Српски: помрачење
ไทย: อุปราคา
Čeština: zatmění
Svenska: eklips
Suomi: pimennys
עברית: ליקוי מאורות
ar Brezhoneg: fallaenn <f> <pl -où>, gwaskadenn <f> <pl -où>
Esperanto: eklipso
Interlingua: eclipse
bil-Malti: eklissi
Español: eclipse
Português: o eclipse
Deutsch: die Verfinsterung, Finsternis
తెలుగు: గ్రహణం
Polski: zaćmienie
Hrvatski: pomrčina
Nederlands: verduistering, eclips
Ελληνικά: έκλειψη
ﻯﺭﺩ: خورشید گرفتگی
Slovenčina: zatmenie
Lietuviškai: užtemimas
Eesti: päikesevarjutus
Euskara: eklipse
Íslenska: (trad'is'myrkvi)

Wikipedia: 1

(not your lang?)->
(your name/email):
dundo

 
 
Glyphs
MG: 終止 [しゅうし]; ストップ+する; ほうる; 中止+する [ちゅうし+する]; 停める [とめる]; 停止+する [ていし+する]; うち切り+する [うちきり+する]; 取りやめる [とりやめる]; 取り止める [とりやめる]; 取止める [しゅやめる]; 廃する [はいする]; 廃す [はいす]; 打ち切り+する [うちきり+する]; 打ち切る [うちきる]; 抛る [ほうる]; 措く [そく]; 放る [ほうる]; 断ちきる [たちきる]; 断つ [たつ]; とり止まる [とりとまる]; とり止める [とりやめる]; 止める [やめる]; 止らす [とまらす]; 止す [しす]; 留める [とどめる]; 終える [おえる]; 絶つ [たつ]; 置く [おく]終止 [しゅうし]; ストップ+する; ほうる; 中止+する [ちゅうし+する]; 停める [とめる]; 停止+する [ていし+する]; うち切り+する [うちきり+する]; 取りやめる [とりやめる]; 取り止める [とりやめる]; 取止める [しゅやめる]; 廃する [はいする]; 廃す [はいす]; 打ち切り+する [うちきり+する]; 打ち切る [うちきる]; 抛る [ほうる]; 措く [そく]; 放る [ほうる]; 断ちきる [たちきる]; 断つ [たつ]; とり止まる [とりとまる]; とり止める [とりやめる]; 止める [やめる]; 止らす [とまらす]; 止す [しす]; 留める [とどめる]; 終える [おえる]; 絶つ [たつ]; 置く [おく]