全画面モードを終了する
MediaGlyphs Project
  jpn
main glyph

category
Morphology:
  verb (intransitive)
Semantic relations:
English: hang, dangle, swing, drop
be suspended or hanging; hang freely
flag hanging on the wall; the ornaments dangled from the tree; the light dropped from the ceiling
Português: pendurar
日本語: たれ下がるたれさがる, つり下げるつりさげる, ぶら下がるぶらさがる, ぶら下るぶらくだる, 下がるさがる, 下るくだる, 吊るさがるつるさがる, 下がるさがる, , 垂れさがるたれさがる, 垂れるたれる, 下がるさがる, 懸垂+するけんすい+する, 下がるさがる
自由に吊るす
木に飾りがぶら下がっていた; 天井から電気がぶら下がっていた
ไทย: ห้อยต่องแต่ง
Bahasa Indonesia: berayun, berayun-ayun, berbuai, bergayut, bergayutan, berjuntai, melandung, membayang-bayangkan, membuai, menganting, menggayuti, menjatuhkan, terjuntai, terkelepai, terkulai, tergantung, bergelantung, menggelanting, menggelantung, menjuntai
Suomi: riippua, roikkua, killua
Euskara: kulunka ibili, kulunkatu, zabuka ibili, zabundu, zabunkatu, zabu egin
简体中文: 悬垂着xuán chuí zhe, 悬摆xuán bǎi, 悬荡xuán dàng, 摇摆yáo bǎi, 摇晃地悬挂yáo huàng dì xuáng uà, 自由地悬挂zì yóu dì xuáng uà
繁體中文: 懸垂著, 懸擺, 懸蕩, 搖擺, 搖晃地懸挂, 自由地懸挂
Français: balançoire
Italiano: ciondolare, dondolare, essere appeso
Nederlands: bengelen, bungelen, hangen
Ελληνικά: κρεμάω
Slovenščina: bingljati, gugati

Wikipedia: 1

Español: caer, columpearse, pender
Deutsch: hängen
Româneşte: atârna
Bahasa Melayu: berayun, berayun-ayun, berbuai, bergayut, bergayutan, berjuntai, melandung, membayang-bayangkan, membuai, menganting, menggayuti, menjatuhkan, terjuntai, terkelepai, terkulai, tergantung
Català: balancejar-se, gronxar-se, gronxolar
Esperanto: pendi

WordNet: 1

(not your lang?)->
(your name/email):
kolyin

 
 
Glyphs
MG: 交代 [こうたい]; 変更 [へんこう]; 変転 [へんてん]; 推移 [すいい]; スイッチ+する; チェンジ+する; 付替える [つけかええる]; 修整+する [しゅうせい+する]; 修正+する [しゅうせい+する]; 入れかえる [いれかえる]; 入れ代える [いれかえる]; 入れ換える [いれかえる]; 入換える [にゅうかえる]; 入れ替える [いれかえる]; 入替える [いれかええる]; 切り変える [きりかえる]; 切り換える [きりかえる]; 切換える [きりかえる]; 切り替える [きりかえる]; 切替える [きりかえる]; 刷新+する [さっしん+する]; 動かす [うごかす]; 変える [かえる]; 変化+する [へんか+する]; 変形+する [へんけい+する]; 変換+する [へんかん+する]; 変換える [へんかんえる]; 変更+する [へんこう+する]; 変造+する [へんぞう+する]; 変革+する [へんかく+する]; 奪胎+する [だったい+する]; 崩す [くずす]; 手直し+する [てなおし+する]; 挿げかえる [そうげかえる]; 挿げ替える [そうげかえる]; 換える [かえる]; 改める [あらためる]; 改む [あらたむ]; 改変+する [かいへん+する]; 改定+する [かいてい+する]; 改易+する [かいえき+する]; 改正+する [かいせい+する]; 改築+する [かいちく+する]; 改造+する [かいぞう+する]; 模様替+する [もようがえ+する]; 模様替え+する [もようがええ+する]; 決めなおす [きめなおす]; 決め直す [きめなおす]; 決直す [けつなおす]; 異ならす [ことならす]; 異らす [ことならす]; 直す [なおす]; 繰りかえる [くりかえる]; 置きかえる [おきかえる]; 脱胎+する [だつたい+する]; 違える [ちがえる]交代 [こうたい]; 変更 [へんこう]; 変転 [へんてん]; 推移 [すいい]; スイッチ+する; チェンジ+する; 付替える [つけかええる]; 修整+する [しゅうせい+する]; 修正+する [しゅうせい+する]; 入れかえる [いれかえる]; 入れ代える [いれかえる]; 入れ換える [いれかえる]; 入換える [にゅうかえる]; 入れ替える [いれかえる]; 入替える [いれかええる]; 切り変える [きりかえる]; 切り換える [きりかえる]; 切換える [きりかえる]; 切り替える [きりかえる]; 切替える [きりかえる]; 刷新+する [さっしん+する]; 動かす [うごかす]; 変える [かえる]; 変化+する [へんか+する]; 変形+する [へんけい+する]; 変換+する [へんかん+する]; 変換える [へんかんえる]; 変更+する [へんこう+する]; 変造+する [へんぞう+する]; 変革+する [へんかく+する]; 奪胎+する [だったい+する]; 崩す [くずす]; 手直し+する [てなおし+する]; 挿げかえる [そうげかえる]; 挿げ替える [そうげかえる]; 換える [かえる]; 改める [あらためる]; 改む [あらたむ]; 改変+する [かいへん+する]; 改定+する [かいてい+する]; 改易+する [かいえき+する]; 改正+する [かいせい+する]; 改築+する [かいちく+する]; 改造+する [かいぞう+する]; 模様替+する [もようがえ+する]; 模様替え+する [もようがええ+する]; 決めなおす [きめなおす]; 決め直す [きめなおす]; 決直す [けつなおす]; 異ならす [ことならす]; 異らす [ことならす]; 直す [なおす]; 繰りかえる [くりかえる]; 置きかえる [おきかえる]; 脱胎+する [だつたい+する]; 違える [ちがえる]