全画面モードを終了する
MediaGlyphs Project
  jpn
main glyph

category
Morphology:
  noun
Semantic relations:
English: lightning
Русский: молния
Português do Brasil: relâmpago
日本語: 電光でんこう, 雷光らいこう, 稲光いなびかり, 稲妻いなづま
Türkçe: şimşek
Româneşte: fulger
Magyar: villámlás
Български: светкавица, мълния
Català: llamp
Slovenčina: blesk
Lietuviškai: žaibas
Eesti: välk
Føroyskt: snarljós
Íslenska: elding
Papiamentu: lamper, lampro
简体中文: 闪电shǎn diàn, shǎn
繁體中文: 閃電, 閃
العربية: برق, صاعقة
Français: l' éclair, foudre
한국어: 번개
Polski: błyskawica
Српски: munja
Čeština: blesk
Svenska: blixtrande
Afrikaans: weerlig
Dansk: lyn
Македонски: молњата
Cymraeg: llucheden
Galego: alustro, relampo, relustro
Latine: fulmen

Wikipedia: 1

Español: el relampago, relámpago, rayo
Português: o relâmpago, raio
Deutsch: der Blitz
Italiano: fulmine, lampo
kiSwahili: radi
Nederlands: bliksem
Ελληνικά: αστραπή
ﻯﺭﺩ: صاعقه, رعد, آذرخش
Suomi: salama
עברית: ברק
Latviešu: zibens
Esperanto: fulmo
Interlingua: fulgure
bil-Malti: berqa
(not your lang?)->
(your name/email):
dundan

 
 
Glyphs
MG: 母親 [ははおや]; 母さん [かあさん]; ムッター; マザー; 垂乳女 [すいちちおんな]; 垂乳根 [すいちちね]; 女親 [おんなおや]; 実母 [じつぼ]; 御母さん [おかあさん]; 御母様 [おははさま]; 慈母 [じぼ]; かあ様 [かあさま]; おっ母 [おっはは]; お母さま [おかあさま]; お母さん [おかあさん]; 母ちゃん [かあちゃん]; 母 [はは]; 母上 [ははうえ]; 母じゃ人 [ははじゃにん]; 母君 [ははぎみ]; 母御 [ははお]; お母様 [おははさま]; 母様 [ははさま]; 母者人 [ははものにん]; お袋 [おふくろ]母親 [ははおや]; 母さん [かあさん]; ムッター; マザー; 垂乳女 [すいちちおんな]; 垂乳根 [すいちちね]; 女親 [おんなおや]; 実母 [じつぼ]; 御母さん [おかあさん]; 御母様 [おははさま]; 慈母 [じぼ]; かあ様 [かあさま]; おっ母 [おっはは]; お母さま [おかあさま]; お母さん [おかあさん]; 母ちゃん [かあちゃん]; 母 [はは]; 母上 [ははうえ]; 母じゃ人 [ははじゃにん]; 母君 [ははぎみ]; 母御 [ははお]; お母様 [おははさま]; 母様 [ははさま]; 母者人 [ははものにん]; お袋 [おふくろ]