全画面モードに入る

MG: meal; repast MG: gift; present MG: give


category
Morphology:
  verb (intransitive)
Composite:
obj+verb
Semantic relations:

English: regale, treat
treat someone to a meal; provide with choice or abundant food or drink
Don't worry about the expensive wine--I'm treating; She treated her houseguests with good food every night
日本語: 供応+するきょうおう+する, 振るまうふるまう, 舞うまう, 振舞うふるまう, 饗するきょうする, 饗応+するきょうおう+する, 馳走+するちそう+する
選択肢、豊富な食物または飲み物を供給する
彼女は、毎晩美味しい料理で来客をもてなした; 高価なワインでも気にしないで下さい−−私がおごりますから
ﯽﺳﺭﺎﻓ: سور دادن
Bahasa Melayu: belanja, melayani, membelanjai, memperlakukan, menikmati, menjamu, menjamu selera
Suomi: kestittää, tarjota

WordNet: 1

简体中文: 请客qǐng kè
繁體中文: 請客
Italiano: invitare
ไทย: เลี้ยง
Bahasa Indonesia: belanja, melayani, membelanjai, memperlakukan, menikmati, menjamu
Slovenščina: gostiti, poslastica, razveseliti
Français: régaler
Româneşte: ospăta, trata
Nederlands: behandelen, fuiven, onthalen, trakteren, vergasten
Català: atendre, complimentar
Euskara: abegi ona egin, harrera ona egin, lausengatu, losentxatu
(not your lang?)->
(your name/email):
oidildalpulpalpulpanoi

 
 
Glyphs
{MG: 印 [しるし]; 符号 [ふごう]; マルク; 跡 [あと]MG: 差し上げる [さしあげる]}作用+する [さよう+する]; 係る [かかる]; 及ぼす [およぼす]; 及す [きゅうす]; 左右+する [さゆう+する]; 差し響く [さしひびく]; 影響+する [えいきょう+する]; 触る [ふる]; 関わる [かかわる]; 関る [かかわる]; 障る [さわる]