全画面モードに入る
MG: I; me MG: thank; give thanks MG: you
Morphology:
  sentence
Semantic relations:

English: thanks, thank you
Español: gracias
Português: obrigado <-a>
Deutsch: danke
Italiano: grazie, la ringrazio
kiSwahili: asante
ไทย: ขอบคุณ
Magyar: köszönöm
Български: Благодаря
Català: gràcies
Slovenčina: vďaka, ďakujem
ქართული: მადლობათ
Latviešu: paldies
Esperanto: dankon
Gaeilge: Go raibh maith agat
Sicilianu: grazie
简体中文: 谢谢你xiè xie nǐ
繁體中文: 謝謝你
Русский: Спасибо
Português do Brasil: obrigado <-a>
日本語: ありがとうございます
Türkçe: teşekkürler, sağol <informal>, sağolun <formal>
Româneşte: mulţumesc
Nederlands: bedankt
Čeština: děkuji
Svenska: tack
Afrikaans: danken, bedank
Dansk: tak
ລາວ: ຂອບໃຈ
ar Brezhoneg: trugarez
Euskara: eskerrik asko, mila esker
Latine: tibi gratiam sit
हिनदी: धन्यवाद/शुक्रिया
العربية: شكراً
Français: merci
Tiếng Việt: cám ơn, cảm tạ, tạ ơn <cám ơn is used on casual occasions while the other two are more formal>
Polski: dzięki, dziękuję (Podziękowanie)
Српски: хвала
Bahasa Indonesia: terima kasih, trims, makasih
Ελληνικά: ευχαριστώ, σ' ευχαριστώ, σας ευχαριστώ
Hainanese: dia dia lu
Suomi: kiitos
Norsk: takk
Lietuviškai: ačiū
Eesti: tänu, aitäh
Gàidhlig: tapadh leat (/leibh)
Lëtzebuergesch: merci
(not your lang?)->
(your name/email):
[ apipidasayo ]

 
 
Glyphs
{MG: ミュージック; 音楽 [おんがく]; 鳴り物 [なりもの]; 楽 [らく]; 笛竹 [ふえたけ]MG: 句 [く]; 文章 [ぶんしょう]; センテンス; 一文 [いちぶん]; 完結文 [かんけつぶん]; 文 [ぶん]}節 [ぶし]; メロディー; メロディ; メロデー; 一曲 [いっきょく]; 一節 [いっせつ]; 主題 [しゅだい]; 旋律 [せんりつ]; 曲 [きょく]; 曲節 [きょくふし]; 楽曲 [がっきょく]; 歌曲 [かきょく]; 調べ [しらべ]